sashizo (sashizo) wrote,
sashizo
sashizo

Categories:

ПОТРЯСАЮЩИЙ ТОКИО (11)

      Возьми меня к реке: В районе Асакуса (Asakusa)

IMG_4701b.jpg

6.08.2015 чтв.

На столике в общей комнате в Ace Inn лежала пачка “Salmiakki” – любимых соленых сластей финнов. Токио – город соблазнов. Портье Кензуке, с которым мы подружились, рассказал мне историю о двух финках, проживших в хостеле 2 месяца, и которым, по возвращении на родину, по его словам, пришлось работать за троих, чтобы на их банковских карточках опять появилась хоть какая-то сумма. Было похоже, что я не единственный «финн» в гостинице.

IMG_4667b.jpg

При всей неопределенности планов моего пребывания в Токио, какие-то пункты смутно все же были прорисованы. В частности, после изучения путеводителей, прогулка на экскурсионном теплоходе, мне казалась обязательной. Выяснив, что водные экскурсии начинаются на пристани в районе Асакуса, именно туда я и отправился в это утро. Забегая вперед, скажу, что в реальности на прогулку по реке я попал лишь назавтра, но это означает, что было что посмотреть и на берегу.


IMG_4669b.jpg

Выйдя на Asakusabashi Station , я тут же увидел новую телебашню «Небесное дерево» (Skytree Tower). Где бы в районе Сумида ты не находился, не увидеть ее невозможно. Я вышел к мосту Коматага (англ. The Komataga Bridge/ яп. Komataga-bashi) – один из 32-ух мостов, перекинутых через Сумиду. Там, где я оказался, мосты расположены близко друг к другу: справа - мост Умайя (англ. The Umaya Bridge / яп. Umaya-bashi) – зеленый с тремя пролетами, слева – красный и наиболее привлекательный для туристов мост Адзума (engl. Azuma Bridge / jap. Azuma-bashi).


IMG_4675b.jpg

IMG_4670b.jpg

Мост Коматага

IMG_4679b.jpg

Он же

IMG_4671b.jpg

Мост Умайя

Река разделяет два специальных района Токио – Тайто и Сумида. Перейдя мост, покидаешь первый и оказываешься во втором. Термин «специальный», который я походя уже раскрывал важен. Например, в данном случае, Асакуса считается районом Токио, но в то же время, лишь кварталом в специальном районе Тайто. В общем, как я понял, Асакуса и Тайто примерно совпадают географически, но имеют разный административный статус.

IMG_4676b.jpg

Асакусу называли «нижним городом», потому что здесь в эпоху Токугава жил рабочий люд, ремесленники и торговцы. А в переводе с японского Асакуса значит «невысокая/молодая трава». Видимо, все это как-то взаимосвязано. «Стучаться в двери этой травы», перефразируя слова песни «Аквариума», было принято с тех пор, как в начале 17 века один из сёгунов Токугава выпустил приказ, разрешающий проституцию лишь в специально огороженных кварталах. Барабанить в эти двери дозволялось не только самураям, но и низшим сословиям, которые соответствующие потребности тоже имели. Подобные кварталы были созданы в нескольких городах Японии. В Эдо (нынешнем Токио) таким кварталом стал Ёсивара (Yoshiwara), исторический район удовольствий или «красных фонарей». Сегодня это один из кварталов района Тайто (Тайто-ку сэндзоку 4 тёмэ / Taito-ku Senzoku 4 Chome). Все путеводители подчеркивают, что в Асакуса до сих пор работает 45 гейш.

До конца Второй мировой войны Асакуса был также самым главным токийским центром развлечений. Здесь были самые известные театры и кинотеатры, существовали литературные кружки и т.д. После бомбежки 1945 года, эта культурная жизнь района поутихла, а с развитием уже знакомого нам Синдзюку, потихоньку стала перемещаться туда. И все же в какой-то степени асакуса продолжает сохранять свой статус культурного района.

1280px-Sunset_across_the_Ryogoku_bridge_from_the_bank_of_the_Sumida_river_at_Onmagayashi.jpg

Сумида и мост на старой гравюре

Река Сумида, прошелестев волной свои законные 23 км., впадает в Токийский залив. По мировым понятиям – речка скромная, но если вспомнить, какое место она занимает в истории японского искусства, невольно проникаешься. Мы можем забыть имена Хокусая и Хиросигэ, но их гравюры и картины обязательно всплывут в памяти, как только речь зайдет о Японии.

basho 3.jpg

Басё под своим бананом


Оба художника рисовали Сумиду эпохи Эдо. На ее берегах творил величайший стихотворец Японии Басё. Как всякий порядочный поэт, он был беден. Лачугу на берегу реки ему подарил один из учеников. Рядом с ней поэт посадил банановое дерево, отсюда его псевдоним Басё («банан»), опередивший «мальчика бананана» моей дискотечной молодости на 300 лет. Именно на берегах Сумиды Басё написал свое гениальное:

Я банан посадил –

И теперь противны мне стали

Ростки бурьяна

Думаю, этот стих не оставит равнодушным ни одного российского дачника-огородника.

IMG_4685b.jpg

Перейдя на противоположный берег реки по мосту Комагата, построенному в 1927 году, я на 146 метров приблизился к новой телевизионной башне Токио, названной «Небесное дерево». Заприметил я ее еще из окна поезда, когда в первое утро ехал из аэропорта Нарита. Гигантское серебристое сооружение навсегда изменило городской пейзаж Токио, став главным лэндмарком, позволяющим ориентироваться в огромном мегаполисе. Даже издалека чувствуется мощь этой конструкции.

Одним из принципов, заложенных в разработку проекта, было «соединение неофутуристического дизайна с традиционным японским представлением о красоте». Честно говоря, первая часть этого принципа бросается в глаза сама собой, вторая - требует пояснений и разъяснений. Ссылаются, например, на цвет башни, выкрашенной голубовато белой краской, традиционной для Японии (aijiro). Ажурная металлическая обрешетка радует глаз и позволяет этой громадной конструкции выглядеть легкой и не давить на окружающее пространство. Стоит отдать должное инженерной мысли конструкторов, снизивших, благодаря различным техническим ухищрениям, последствия возможного землетрясения для башни на 50 %.

IMG_4793b.jpg

Название башни, чье строительство закончилось в 2012 году, было выбрано путем конкурса в интернете. Название красивое, но, увы, как все подобные сооружения, башня все же больше напоминает шприц, чем дерево. Впрочем, японцам виднее. Говоря о функциональном применении башни – цифровое теле- и радиовещание, мобильной телефонной связи и навигационных систем, следует заметить, что это тот случай, когда новейшие технологии коммуникации меняют городское пространство. Ведь не появись потребность в цифровом телевидении, Токио вполне удовлетворяла бы старая добрая Башня Токио. Теперь на «Небесном дереве» есть все, что и на Tokyo Tower – 2 обзорные площадки, несколько ресторанов, бутики, аквариум и планетарий.



IMG_4696b.jpg

В сотне метрах от берега путника встречает транспарант “Welcome to Sumida City”. Напомню, что специальные районы Токио приравнены к городам, поэтому в этом приветствии нет никакой гигантомании или чрезмерных местнических амбиций. На плакате красуется самая знаменитая картина уже упомянутого Кацусика Хокусая «Большая волна».

The_Great_Wave_off_Kanagawa.jpg

Здесь же, сразу за эстакадой ж.д., идущей вдоль берега Сумиды, находится так называемый Пивной Зал Асахи / Asahi Beer Hall (он же Super Dry Hall, он же Flamme dOr). Это экстравагантный архитектурный комплекс здания штаб-квартиры пивоваренной компании Асахи (Asahi Breweries). Здание штаб-квартиры было задумано так, чтобы напоминать пивную кружку, а обрамление его крыши имитирует пивную пену. Огромная золотая структура, покоящаяся на черном постаменте возле основного здания создает фокусную точку или доминанту всей композиции. Штуковина эта, будучи совершенно пустой, весит 360 тонн. Говорят, она была сооружена кораблестроителями, с использованием техники создания подводных лодок.


IMG_4682b.jpg

Комплекс был построен в 1989 году и, как мне кажется, превратил этот район Токио в узнаваемый и привлекательный туристический объект. С появлением сравнительно недавно «Небесного дерева», которое тоже замечательно вписалось в этот ансамбль, урбанистический ландшафт возле берегов Сумиды стал, как минимум, замечательным местом для модного нынче селфи. Это моя точка зрения. Токийцы, однако, этот комплекс не жалуют. Гордо именуемую официально «золотым пламенем» или «пламенем Асахи» структуру они обзывают «золотой какашкой», а само здание штаб-квартиры компании Асахи еще и похлеще (“poo building”). Вряд ли это по вкусу французскому дизайнеру Филиппу Старку (Philippe Starck), создавшему пламя Асахи в 1989 году.

IMG_4700b.jpg

(Продолжение следует)


Tags: Токио, Япония
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments